Read excerpt Download excerpt
Che cos’è Kornél Esti? Un romanzo, una raccolta di novelle, una biografia? Niente di tutto questo e tutto questo insieme. Nel mezzo del cammino della sua vita Kosztolányi abbandona l’arte della composizione romanzesca di matrice realista per lanciarsi in un nuovo esperimento. Come spesso accade il nuovo non è altro che la rielaborazione dell’antico. E infatti Kosztolányi, riorganizzando molte delle sue novelle, compone un libro diviso in diciotto capitoli ciascuno con un suo titolo alla maniera dei romanzi antichi, dove la varietà delle vicende è controbilanciata dall’unità tematica, dalla tonalità stilistica e dalla presenza del protagonista. Così l’autore crea una forma romanzesca inedita dove il narratore, liberandosi dalle pastoie dell’impersonalità, dialoga con i personaggi e interpella il lettore. Kornél Esti narra le sue storie. Non è spinto da nessuna morale, da nessuna ideologia. L’esperienza di un individuo ha ancora un po’ di autorità. I suoi amici lo rimproverano di aver fatto il suo tempo. Esti fa orecchie da mercante, e con lui Kosztolányi che per esplorare il suo presente ritorna non solo all’infanzia e alla giovinezza del suo eroe ma alle radici dell’arte del romanzo, a Boccaccio, al romanzo picaresco. Questo libro è un serbatoio infinito di disincanto e humour, dove un Don Chisciotte ungherese si aggira in una Budapest reale e fantastica in un’epoca in cui la Storia, dopo il crollo dell’Impero Asburgico e la fine della Prima guerra mondiale, non si è ancora incaricata di rendere le avventure dell’uomo su questa terra completamente incredibili o soltanto verosimili.

Book details

About the author

Dezső Kosztolányi

Dezső Kosztolányi nasce a Szabadka nel 1885 e muore a Budapest nel 1936. Romanziere, novellista, poeta, giornalista, traduttore e saggista, Kosztolányi è ritenuto da autori come Milan Kundera e Péter Esterházy un maestro assoluto della prosa moderna. Già Thomas Mann, nella lettera-prefazione al suo primo romanzo, scrisse che l’opera di Kosztolányi non era un semplice prodotto della letteratura ungherese, ma apparteneva alla cultura universale. La sua carriera ha inizio come poeta nel 1907, ma è nel 1910 che Kosztolányi s’impone, con Endre Ady e Mihály Babits, come uno dei poeti più letti e popolari del suo paese. Nel 1908, anno in cui pubblica la sua prima raccolta di novelle Boszorkányos esték (Sere stregate), nasce la rivista modernista Nyugat (Occidente), di cui diventerà ben presto uno dei principali collaboratori. Negli anni Venti raggiunge il massimo della notorietà con la pubblicazione tra il 1922 e il 1926 di quattro romanzi: A véres költő (Nerone, traduzione di S. De Massimi, Roma 2016), Pacsirta (Allodola, traduzione e cura di M. Masini, Palermo 2000), Aranysárkány (L’aquilone d’oro), Édes Anna (Anna Édes, traduzione di I. Stux e F. Radelli, Milano 1937; ora Anna Édes, traduzione di A. Rényi, Milano 2012). Tra il 1928 e il 1936, cerca altre forme. Da una parte riprenderà elementi del romanzo picaresco dando vita al ciclo di Kornél Esti, pubblicato nel 1933 (Esti Kornél, Budapest 1933); dall’altra concentrerà al massimo la materia narrativa: da qui le sue ultime raccolte di novelle brevi, note, riflessioni diaristiche, molte delle quali pubblicate solo dopo la sua morte.